Glossary |
Terms that are on use on this site.
|
You can always search for entries (regexp permitted). |
|
|
|
All |
There are 211 entries in the glossary. |
Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 » |
afikoman | helenizam u hebr.) = desert. U savremenoj (H)alaha ovaj termin se uglavnom odnosi na posljednji komad beskvasnog hljeba koji domaćin jede na kraju seder večere. U vrijeme kada je definitivno uobličen standard seder večere, praznički objed završavao se desertom. (H)alaha zabranjuje uživanje bilo čega (osim tekućina) nakon jedenja posljednjeg zalogaja pashalne žrtve. Danas kada prinošenje pashalne žrtve još uvijek nije obnovljeno ovo se pravilo odnosi na posljednji zalogaj beskvasnog hljeba (maca) iza koga se do ujutru ništa više ne smije jesti, pa ni desert. Mudraci su otišli još korak dalje nazvavši ovaj posljednji zalogaj beskvasnog hljeba kojim se završava pashalna večera desertom.
Običaj je da se na seder sto stave tri beskvasna hljeba. Nakon blagovanja karpasa domaćin lomi srednju maca na dva dijela. Jedan dio ostavlja između dvije čitave macot, a drugi čuva za afikoman. Da bi se sačuvala dječija pažnja do kraja sedera, obično ih stariji nagovaraju da sakriju afikoman kako bi ga kasnije mogli prodati domaćin koji, tobože, bez njega ne može završiti seder. Na ovaj način djeca ostaju budna u toku cijelog sedera čekajući trenutak u kome će zahtijevati otkupninu za afikoman. Istovremeno, upražnjavanjem ove stare igre, i djeci se daje osjećaj slobode od uobičajenih stega, te i sama počinju učiti o duhu Praznika Beskvasnih Hljebova.
|
| |
aftara | vidi: (h)aftara |
| |
agada | vidi: (H)agada |
| |
al-haroset | slatka smjesa od mljevenih jabuka, badema, meda i rozina koja se jede u toku seder večere u cilju podsjećanja na blato od kog su pravljene opeke za gradnju faraonskih građevina, odnosno u cilju podsjećanja na ropski rad Sinova Izraela u Egiptu.
Termin se često pojavljuje i bez određenog člana ‘al’.
|
| |
alaha | vidi: (H)alaha |
| |
alija | doslovno: penjanje = pristupanje javnom čitanju Tore prilikom skupnog bogosluženja.
Ponedeljkom, četvrtkom, subotom, praznikom, polupraznikom, na Roš Hodeš i na postove, iza jutarnjeg bogosluženja; a Subotom, Praznikom, na Jom (h)a-Kipurim i postove i prije popodnevnog bogosluženja, vrši se javno čitanje Tore u minjanu.
Na jutarnjoj Kerijat (h)a-Tora na Šabat ima sedam alijot, na Jom (h)a-Kipurim šest, na praznik pet, na Roš Hodeš i polupraznik četiri – a Ponedeljkom i Četvrtkom, na postove kao i na Hanuka i Purim – tri.
Na popodnevnoj Kerijat (h)a-Tora uvijek čitaju samo trojica.
(množina: alijot)
|
| |
Alijat Ko(h)en | Ko(h)enovo pristupanje čitanju iz Tore. (H)alaha je da se javnom čitanju Tore pristupa po stepenu učenosti – dakle: najučeniji prvi, prvi sljedeći po učenosti iza njega – itd.. Ukoliko su svi jednako učeni (ili jednako neuki) na Toru se izlazi po zaslugama otaca. Tako, recimo, Ko(h)anim kao potomci Prvosveštenika Arona izlaze prvi, Leviti (pripadnici plemena Levi koje nije učestvovalo u gradnji zlatnog teleta – te je zato bilo izabrano za obavljanje ne-svešteničkih službi u Hramu) drugi - a sve ostale alijot dostupne su bilo kom Jevrejinu - i nazivaju se skupnim imenom Jisrael.
U Progonstvu se uvriježio pogrešan običaj da se uopšte ne obazire na stvarni stepen učenosti (kao da su svi uvijek jednako učeni) – i da se uvijek izlazi po redoslijedu zasluga otaca. – Tako je danas uvriježeno pravilo da Ko(h)en uvijek čita prvi, Levi drugi - pa tek onda ostali, redom.
|
| |
alijat Levi | Levijevo pristupanje čitanju iz Tore, po (H)alaha Levi je na drugom mjestu (iza Ko(h)ena) samo ako su svi jednako učeni. U slučaju da među prisutnima postoje ljudi različitih nivoa znanja, prvi čita najučeniji, drugi onaj ko je manje učen od njega – a više od ostalih – i tako redom.
U Progonstvu, kao što je već rečeno, uvriježio se pogrešan običaj da se uopšte ne obazire na stvarni stepen učenosti (kao da su svi uvijek jednako učeni) – i da se uvijek izlazi po redoslijedu zasluga otaca. – Tako je danas uvriježeno pravilo da Ko(h)en uvijek čita prvi, Levi drugi - pa tek onda ostali, redom.
|
| |
alijat maftir | dopunsko pristupanje čitanju iz Tore (dakle, Subotom osmo, na Jom (h)a-Kipurim sedmo, na Praznik šesto, na Tiša be-Av, kao i na Jom (h)a-Kipurim popodne četvrto) prije nego se pristupi čitanju iz proroka. maftir se vraća na nekoliko stihova posljednje alija, i potom čita (h)aftara sa uvodnim i zaključnim blagoslovima. |
| |
alijat mašlim | zaključno pristupanje čitanju iz Tore (dakle, subotom sedmo, na Jom (h)a-Kipurim šesto - a na praznik peto) pristupanje čitanju iz Tore. Iza ove alija, kao i iza alijat maftir čita se haci kadiš. |
| |
|
Glossary V2.0 |